Ресурсы библиотеки
Статистика
Фонды библиотеки
Общий фонд:
428 187
Книжный фонд:
211 989
Электронные ресурсы:
139 098
ВЫСШАЯ АТТЕСТАЦИОННАЯ КОМИССИЯ (ВАК)
Министерство образования и науки Российской Федерации
Официальный информационный портал Единого государственного экзамена
Президент России
РОСМОЛОДЕЖЬ
Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки
Подписка
Новые поступления / 2021 год / IV квартал / Литературоведение
Богословие Достоевского /

ответственный редактор Т. А. Касаткина ; Институт мировой литературы имени А. М. Горького Российской академии наук. – Москва : ИМЛИ РАН, 2021. – 416 с. – ISBN 978-5-9208-0663-5 – Текст : непосредственный.


Коллективная монография представляет собой попытку ответить на вопросы, что есть богословие Достоевского, как оно выражено и присутствует в корпусе текстов писателя, какими методами его можно исследовать и насколько возможно описать его как систему, насколько его основные постулаты стабильны и какого качества сдвиги в нем происходили. Как богословие Достоевского вписывается в круг современного ему русского светского богословия, как богословский уровень текстов писателя виделся на рубеже XIX–XX веков, как он воспринимался католическими религиозными мыслителями XX века. Для читателей, любящих Достоевского, а также для филологов, философов, богословов.

Герменевтика древнерусской литературы. Сборник 20 /

главный редактор О. А. Туфанова ; ответственный редактор М. В. Каплун ; Институт мировой литературы имени А. М. Горького Российской академии наук. – Москва : ИМЛИ РАН, 2021. – 652 с. – ISBN 978-5-9208-0649-9 – Текст : непосредственный.


Книга представляет собой комплексное фундаментальное исследование по истории русской литературы XI–XVII вв., отражающее различные отечественные и зарубежные школы и направления. Материалы структурированы по разделам в зависимости от предмета, тематики и методов анализа и показывают как новизну, так и традиционность проблематики исследований. В центре внимания – научные проблемы кодикологии, источниковедения, текстологии, макро- и микропоэтики как рукописных сборников, так и отдельных памятников литературы Древней Руси, эдиции новонайденных редакций и неизвестных ранее средневековых текстов. В фокусе аналитических и обзорных исследований стоят проблемы интерпретации древнерусских письменных памятников, художественной специфики различных жанровых форм, синкретичных явлений древнерусского литературного и художественного творчества. В ряде работ проявлен глубокий интерес к вопросам рецепции сюжетов древнерусской литературы в литературе XX–XXI столетий, аллюзий на средневековые тексты. Оригинальные новейшие исследования, посвященные особенностям древнерусского письма и разлиновок рукописей, проясняют вопросы бытования древнерусских книг и вносят существенные коррективы в сложившуюся эдиционную практику публикации древнерусских памятников. В целом, представленные в книге исследования расширяют и углубляют представление об истории развития русской средневековой словесности.

Книга адресована в первую очередь подготовленным читателям – ученым-медиевистам, преподавателям вузов, аспирантам и студентам-филологам, историкам, культурологам, искусствоведам.

Н. В. Гоголь и цензура. Взаимоотношения художника и власти как ключевая проблема гоголевского наследия /

Институт мировой литературы имени А. М. Горького Российской академии наук. – Москва : ИМЛИ РАН, 2021. – 864 с. – ISBN 978-5-9208-0659-8 – Текст : непосредственный.


Монографическое исследование, посвященное изучению цензурных историй произведений Н.В. Гоголя. Представляет собой комплексный, аналитический обзор проблем, касающихся взаимоотношений художника и власти, литературы и государственности.

В работе детально проанализирован характер и последовательная логика работы конкретных цензоров с гоголевскими текстами; вы-явлена разница между духовно-нравственным обличением писателя-сатирика и радикальной политической пропагандой его времени. Особое внимание уделено отношению к историям прохождения в цензуре гоголевских произведений самого их создателя. Издание носит энциклопедический характер.

Ф. М. Достоевский в литературных и архивных источниках конца XIX – первой трети XX в. /

редакторы-составители Е. А. Андрущенко, В. М. Введенская, М. В. Козьменко ; Институт мировой литературы имени А. М. Горького Российской академии наук. – Москва : ИМЛИ РАН, 2021. – 386 с. – ISBN 978-5-9208-0662-8 – Текст : непосредственный.


Статьи сборника посвящены литературной критике о Достоевском в эпоху Серебряного века, становлению и первым шагам отечественного достоевсковедения в 1910–1920-е гг., осмыслению философских и психолого-психиатрических дискурсов о писателе 1890–1920-х гг.

Карасева, М. Л. Милош Црнянский : жизнь и творчество = Milosh Crnjanski. Biography and writing works /

М. Л. Карасева; Институт мировой литературы имени А. М. Горького Российской академии наук. – Москва : ИМЛИ РАН, 2021. – 208 с. – ISBN 978-5-9208-0620-8 – Текст : непосредственный.


Монография посвящена одному из самых известных сербских писателей XX века. Это первое многостороннее исследование такого рода в России. Значение творчества Црнянского для сербской культуры связано с тем, что оно затрагивает всю историю Югославии, ее королевский и социалистический периоды, и при этом исследует разные аспекты сербского самосознания – художественные, исторические, компаративистские, философские. Новаторство Црнянского в области модернистской философской и лирической прозы, а также в области поэзии, выдвинуло его в ряды художников с мировым именем.

"Литературное наследство" за 80 лет. Указатели к томам 1-103 за 1931-2011 годы. Книга 2 : Указатель иллюстраций /

ответственный редактор Н. В. Котрелев ; Институт мировой литературы имени А. М. Горького Российской академии наук. – Москва : ИМЛИ РАН, 2021. – 1063 с. – (Литературное наследство. Т. 104). – ISBN 978-5-9208-0567-6 – Текст : непосредственный.


Указатель иллюстраций – интегральная часть фундаментального справочника «“Литературное наследство” за 80 лет. Указатели к томам 1-103 за 1931–2011 годы». Всего в первых 103 томах «Литературного наследства» помещено почти 12 000 иллюстраций. Поиск материала велся в крупнейших и малых отечественных музеях, архивах, библиотеках. Множество изображений тиражировалось впервые, в научный оборот были введены многочисленные материалы из частных коллекций, из государственных и частных зарубежных собраний. В результате иллюстративный ряд томов «Литературного наследства» представляет собою уникальное и несравненно мощное иконографическое собрание, где представлены портреты и групповые изображения русских писателей, их семейного и бытового окружения, литераторов, деятелей всех отраслей культуры и политики, театрального материала, портретов актеров в ролях и в жизни, а также сцен из спектаклей в постановке отечественных и зарубежных театров. Большое внимание редакция уделяла репродукции автографов - творческих рукописей, писем, дарственных надписей на фотографиях и книгах. Значительный интерес представляет воспроизведение печатного материала – иллюстраций к произведениям русских писателей, характерных образцов книжного оформления. Наконец следует отметить многочисленные видовые иллюстрации, дающие представление о местах жизни писателей, мемориальных комплексах, памятниках. «Указатель иллюстраций» дает удобный ключ к этому собранию иконического материала. В нем собраны все подписи под иллюстрациями в порядке томов и расположения их внутри каждой книги. В подписи раскрывается тема иллюстрации (портрет такого-то, группа лиц, собравшихся по такому-то поводу, автограф, фрагмент рукописи такого-то и т.д.), при этом указывается автор подлинника изображения (художник, фотограф) и местонахождение подлинника (музей, архив и т.п.) или другой источник информации. К этому массиву прилагается именной указатель (более 7000 имен). Книга предназначена для филологов, историков, культурологов, философов; для научных работников, аспирантов, студентов и широкого круга читателей, интересующихся историей мировой культуры и цивилизации.

Люстров, М. Ю. Людвиг Хольберг и русско-скандинавские литературные связи в XVIII веке /

М. Ю. Люстров; Институт мировой литературы имени А. М. Горького Российской академии наук. – Москва : ИМЛИ РАН, 2021. – 269 с. – ISBN 978-5-9208-0654-3 – Текст : непосредственный.


В монографии исследуется рецепция творчества классика датской литературы, комедиографа, баснописца, поэта, романиста, историка и моралиста Людвига Хольберга в России XVIII в. В центре внимания – сочинения, в XVIII – начале XIX в. переведенные на русский с немецкого, латинского и датского или в России не переводившиеся, но содержащие сведения о ней, ее монархах и истории. Произведения Хольберга рассматриваются в контексте русско-скандинавских литературных связей, по этой причине для анализа привлекаются работы датских и шведских авторов XVII–XVIII вв., так или иначе связанные с заявленной темой.

Книга адресована ученым-спавистам, преподавателям вузов, аспирантам и студентам-филологам.

Очерки истории русской публицистики первой трети XIX века /

ответственный редактор О. А. Крашенинников ; Институт мировой литературы имени А. М. Горького Российской академии наук. – Москва : ИМЛИ РАН, 2021. – 816 с. – ISBN 978-5-9208-0630-7 – Текст : непосредственный.


В коллективном научном труде исследованы причины и динамика сложных и противоречивых процессов становления русской публицистики в первой трети XIX в.; изучены взаимосвязи русской публицистики и словесности этого периода на основе анализа публицистических текстов писателей в периодической печати и по редким печатным источникам. Авторский коллектив стремился также теоретически осмыслить и практически изучить публицистику как особую область литературы, выработать новые концептуальные основы анализа сложного и многоуровневого взаимодействия публицистики и других родов и жанров отечественной литературы

Федорова, Е. С. Школа перевода в Древней Руси на рубеже XV–XVI вв. и Nikolaus de Lyra и Дмитрий Герасимов /

Е. С. Федорова. – Москва : Издательский дом ЯСК, 2021. – 480 с. – ISBN 978-5-907290-57-0 – Текст : непосредственный.


Книга посвящена истории переводного памятника древнерусской литературы «Доказательство пришествия Христа», а также формированию и особенностям школы перевода в Древней Руси на рубеже XV–XVI вв. Это сочинение Николая де Лиры, знаменитого теолога, первого профессора Сорбонны, главы францисканского ордена, написанное в 1309–1334 гг., публикуется на русском языке. Перевод опирается на инкунабулу, хранящуюся в МРК РГБ и изданную в Париже в конце XV в. Популярное в Западной Европе сочинение имеет общее наименование «Probatio Adventus Christi» и не раз публиковалось в инкунабулах под разными именами. На Руси текст Лиры получил собственную историю длинной в три столетия. Перевод на церковнославянский был сделан Дмитрием Герасимовым. Это одна из известнейших и образованнейших фигур на Руси рубежа XV–XVI вв. Текст перевода дошел до нас в списках XVIII в. В параллель расшифрованной латинской инкунабуле де Лиры в издании дается церковнославянский перевод Герасимова, воспроизводящий рукопись ГИМ.

Монография предназначена для литературоведов, лингвистов, историков, культурологов, религиоведов, а также для широкого круга читателей, которым интересны памятники переводной литературы на Руси, и шире – развитие филологической и богословской мысли в контексте русской культуры.

Фролова, Н. С. Поэзия Восточной Африки с середины XX века до наших дней /

Н. С. Фролова; Институт мировой литературы имени А. М. Горького Российской академии наук. – Москва : ИМЛИ РАН, 2021. – 208 с. – ISBN 978-5-9208-0629-1 – Текст : непосредственный.


Книга посвящена развитию поэзии трех восточноафриканских стран – Кении, Танзании и Уганды – на языках суахили и английском в период с конца 60-х годов XX века по настоящее время. Данное исследование является первым в мировом африканистическом литературоведении опытом создания обобщающей картины литературного процесса, происходившего в Восточной Африке во второй половине XX –первом десятилетии XXI веков. На примере творчества более тридцати современных восточноафриканских авторов анализируются две ветви современной восточноафриканской поэзии – англоязычная поэзия Уганды и Кении и суахилиязычная поэзия Кении и Танзании. На обширном поэтическом материале характеризуются тематика и художественные особенности рассматриваемых произведений. Поэтическое творчество современных восточноафриканских авторов представлено на широком фоне культуры, традиций, реалий Уганды, Кении и Танзании

Эпистолярное наследие З. Н. Гиппиус. Книга 2 /

составители Н. А. Богомолов, М. М. Павлова ; ответственные редакторы О. А. Коростелев, М. Л. Спивак ; научные редакторы М. М. Павлова, А. И. Серков ; Институт мировой литературы имени А. М. Горького Российской академии наук. – Москва : ИМЛИ РАН, 2021. – 935 с. – ISBN 978-5-9208-0669-7 – Текст : непосредственный.


Письма З.Н. Гиппиус – уникальный эстетический феномен, яркое явление не только в русской эпистолярной культуре, но и вообще в культуре конца XIX – первой половины XX в. Гиппиус принадлежала к поколению литераторов, которое умело и любило писать письма, блестяще владея традицией эпистолярного жанра. По мнению авторитетных критиков, например, Г.В. Адамовича, письма З.Н. Гиппиус – лучшее, что она написала, наиболее ценная часть ее творческого наследия. Несмотря на то, что уже довольно много писем опубликовано, каждая следующая публикация раскрывает новые грани таланта и личности Гиппиус – как писателя, литературного критика, мемуариста, оригинального мыслителя, деятеля русского религиозного движения, политического комментатора современности.

Среди адресатов и адресантов З.Н. Гиппиус, представленных в этом томе: Андрей Белый, Вяч. Иванов, А. И. Тиняков, А. М. Ремизов, С. П. Ремизова-Довгелло, В. А.  Злобин, Э.Ф. Голлербах, Г.В. Адамович, С.П. Мельгунов. В приложения и комментарии к публикациям включены письма современников – участников литературной жизни 1900–1940-х гг. в России и в эмиграции.