Иноязычное обучение направлено прежде всего на духовное совершенствование учащихся на базе диалога иной культуры и родной, что ведет к формированию их социокультурной компетенции. В монографии представлены основные результаты исследования по формированию социокультурной компетенции у студентов педвуза в иноязычном обучении средствами информационно-коммуникационных технологий.
Научное издание представляет интерес для широкой аудитории читателей, заинтересованных в обсуждении актуальной проблемы формирования социокультурной компетенции у студентов педвуза в преподавании иностранных языков.
Монография посвящена комплексному рассмотрению литературных имен собственных, относящихся к группе прецедентных, в аспекте их стилистического потенциала и прагматического назначения. В сфере внимания – значимость ономастической информации в общем информативном пространстве художественного произведения, стилистические приемы с участием имен собственных, а также ономастические концепты и радиус их действия в текстовом пространстве. Материалом для анализа и интерпретации фрагментов, содержащих имена собственные, послужили тексты рассказов на английском языке.
Монография адресована студентам, аспирантам, магистрантам, лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется вопросами интерпретации собственных имен в контексте художественного произведения.
В монографии выделен и качественно раскрыт широкий круг сложных и во многом дискуссионных вопросов, не имеющих однозначного решения в современной науке: взаимосвязь языка и культуры; соотношение картин мира; источники зарождения и формирования концептов в сознании человека; причины неполного выражения концепта в речи и др. Концепт «душа» является одним из важных универсальных и одновременно этнически маркированных элементов, формирующих языковую картину мира, закрепляющуюся в национальном менталитете. Большое внимание уделено объединению в рамках одной работы разрозненно существующих представлений о душе, их системному изложению и применению с лингвокультурологической точки зрения – при сопоставлении в трех языках (английском, русском и эрзянском), трех соответствующих языковых картинах мира и культурах.
Монография содержит междисциплинарное исследование, представляющее интерес для обширной аудитории: вузовских преподавателей, докторантов, аспирантов, студентов, исследователей в различных областях знаний (лингвистики, культурологии, межкультурной коммуникации, философии, психологии и др.). Предлагаемый материал может быть востребован при преподавании филологических дисциплин и в процессе самообразования для повышения уровня осведомленности читателя о проблемах функционирования концептов в языковой картине мира.
Сборник открывает серию публикаций автобиографических нарративов и устных рассказов о традициях коряков, записанных от носителей разных диалектов и говоров корякского и алюторского языков сотрудниками Института филологии СО РАН во время экспедиций на Камчатку.
В сборнике представлены тексты на пахачинском говоре чавчувенского диалекта корякского языка, записанные от Лилии Александровны Аймык. В её рассказах отражаются особенности традиционного уклада кочевых коряков, их преставления о переселении души, о судьбе человека, о связи оленеводов с природой, оленем, миром предков и миром потомков, подробно описываются обрядовые праздники коряков-оленеводов. Тексты расшифрованы с аудиозаписи, переведены на русский язык и снабжены поморфемным переводом. На их основе составлен словарь грамматических морфем. К сборнику прилагается диск с видео- и аудиозаписью фрагментов беседы с Л. А. Аймык.
Для исследователей в области сопоставительной и типологической лингвистики, этнографии, антропологии, социологии, этнопсихологии, теории культуры и фольклористики.
Монография представляет собой современное исследование стилистических средств языка – расширенного повтора и перифраза – с точки зрения их структурно-семантических, функционально-стилистических и текстообразующих характеристик. Исследование проводилось на материале публицистического текста, изучению которого уделялось особое внимание на современном этапе развития лингвистики. Стилистические приемы в английском публицистическом тексте рассматриваются в рамках соотношения двух уровней – уровня денотемы и уровня диктемы. В монографии особое внимание уделяется методологическим основам исследования публицистического текста.
Монография рассчитана на студентов, осваивающих образовательную программу направления подготовки бакалавриата, магистрантов, аспирантов, а также практикующих учителей иностранных языков.
Данное издание соответствует всем требованиям, предъявляемым к современным учебникам по французскому языку.
Учебник отличается современной концепцией, четкой структурой каждого урока, оригинальной подачей материала.
Для студентов образовательных учреждений среднего профессионального образования, а также широкого круга лиц, приступающих к изучению французского языка с целью достижения уровня В1–В2.
В программе представлен целый комплекс методических рекомендаций: от планирования курса до организации самостоятельной работы студентов и различных форм контроля за ней.
Работа адресована студентам филологического факультета по направлению подготовки «Педагогическое образование», профили «Русский язык. Литература», «Русский язык. История».
- Все вузы России в одном каталоге
- Государственная научная педагогическая библиотека им. К.Д. Ушинского
- Доступ к каталогам библиотек сферы образования и науки
- Национальная электронная библиотека
- РИНЦ
- ЭБС "Лань"
- ЭБС "Юрайт"
- ЭБС «Университетская библиотека онлайн»
- Электронная библиотека диссертаций РГБ
- Электронная библиотека МГПУ